[TWITTER] 120626 Traducción tweets Yoochun

@6002theMicky:

술만마시면생각이나…. (1:43am KST)
[Trad] Siempre pienso en ello cuando estoy borracho….

잘한것도없는데 이렇게 대중에게 알리면 조금은 들리려나요 (1:44am KST)
[Trad] Ni si quiera puedo hacer nada por ti, si lo digo así de manera abierta a todo el mundo, serás capaz de oírme

그렇게 타고 그자리에 혼자계실 생각하니 너무죄송해요 (1:45am KST)
[Trad] Sólo de pensar como te dejé ir y estabas ahí solo, lo siento mucho

눈물이 멈추길 (1:47am KST)
[Trad] Parad las lágrimas

누구나 살아가면서 느낄 감정일텐데…이렇게 아플까요…. (1:57am KST)
[Trad] Es un sentimiento que uno experiencia hacia aquellos que están viviendo… Es doloroso….

*nota: está hablando de su padre! Pobre Yoochun! Muchos ánimos que hay mucha gente que te quiere y te desea lo mejor! 🙂

source: 6002theMicky
traducción inglesa: 6002sky
traducción española: 6002redBAY
Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s