[TWITTER/FOTOS] Traducción – JYJ 21 mayo 2012

@1215thexiahtic:
예쁘다…^^ㅎㅎ http://pic.twitter.com/0wZDt4gB (3:41am KST)
[Trad] Qué bonito…^^ jaja
Photobucket

@mjjeje a @1215thexiahtic:
공연은 멋지게잘했지?촬영때문에 못갔는데 다녀온친구들 얘기 들어보니까 역시..^^ (7:27am KST)
[Trad]  Has terminado el concierto bien, no? Como estaba rodando no pude ir, pero he oído por amigos que pudieron ir..^^

@6002theMicky:
옥탑방왕세자 촬영하러 그냥~음~서울에있습니다^^~저에게 주시는 넘치는 사랑에 요새는 항상 가슴이 벅차오르고 설레입니다♥언제나 같은 마음으로살께요^^~행복한 한주되세용~~^^톼~~~~~~아 http://yfrog.com/nxp0psej (10:35am KST)
[Trad] Rodando Rooftop Prince además estoy~ Um~ En Seoul^^~ Últimamente todo el mundo me da mucho cariño, y además siento el corazón lleno de felicidad y agitado♥ Siempre viviré con esta sentimiento^^~ Por favor, tener una feliz semana~~^^ Me gusta~~~~~~ah
Photobucket

날히어무좋다~널어가오싶다~ http://yfrog.com/mgyddwnj (10:47am KST)
[Trad] El tiempo es tan bueno~Quiero salir y jugar~
Photobucket

근에 어무 얼립다~ (10:57am KST)
[Trad] Pero, es muy difícil~

아니다!!!!!절입다~요거다!!!!!!!!!! (10:58am KST)
[Trad] No!!!!! Demasiado sueño~ Es así!!!!!!!!!!

요음같은세앙~~~행억한 세앙~~!!^^♥ (11:02am KST)
[Trad] En este mundo~~~ un mundo de felicidad~~!! ^^♥

♥」♥~유후~~에흥~어허!!!무엄하앙~~~휴르르르 아……이에 그만해야이….안영 (11:22am KST)
[Trad] ♥♥~ Yuhu~~ Eh Heung~Oho!!!! Cómo te atreves~~~~ Shoo lalala Ah……….. No juego más ahora….. Adiós

음….어쩌지….큰일이네…. (11:46am KST)
[Trad] Eh….. Cómo…. Es malo….

@1215thexiahtic a @mjjeje:
형~요즘 힘들지..??그럴수록 밥더 잘 먹고 힘내!!우리모두 화이팅^^ (12:41pm KST)
[Trad] Hyung~ Debes estar cansado, verdad..?? Tienes que comer más, trabaja duro!! Todos debemos de esforzarnos^^

@1215thexiahtic a @6002theMicky:
넌 왜이리 기분이 좋냐ㅋㅋ (12:41pm KST)
[Trad] Por qué estás de tan buen humor? jeje

@6002theMicky a @1215thexiahtic:
힘들수록 좋아지는걸^^그렇게살아야지^^ (12:46pm KST)
[Trad] Contra más cansado estoy, mejor me siento^^ Tengo que vivir así^^

@1215thexiahtic a @6002theMicky y @mjjeje:
우리모두 더 힘내자..^^ (12:56pm KST)
[Trad] Trabajemos todos más duro..^^

@mjjeje:
한복은 이때도 입었구나.. http://pic.twitter.com/dhnvdl8K (8:11pm KST)
[Trad] En esa época tamién llevaba Hanbok..
Photobucket

traducción inglesa: @theyoungestmin
traducción española: 6002redBAY
Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s