[TWITTER] Traducción Junsu – 18 de mayo 2012 (parte 2)

@1215thexiahtic – 18/05 – 1:22am (hora en Corea)
오랫만에 혼자 방안에서 왜 나를 사랑하지 않나요 란 노랠 불러봤어..나도모르게 눈물이 맺히더라..공연도아닌데..근데 이상하게 기분이 좋아졌어..모차르트 보고싶다

Ha pasado tiempo desde que estaba en la habitación solo y cantaba “¿Por qué no puedes amarme?”. No sé ni porqué he empezado a llorar.. No era ni una actuación.. Pero, por alguna extraña razón, estaba de buen humor.. Echo de menos ‘Mozart’.
(nota: “¿Por qué no puedes amarme?” es una canción del musical que interpretó Junsu en el 2011, ‘Mozart’).

1:30am (hora en Corea)
성공하기 위해 앞만보고 달렸죠..어리석은 아이.. 내안에 내 어릴적 그 아이..그도 역시 묻지요..왜 사랑해주지 않나요..내 모습 그대로..
Para el éxito sólo puedo mirar al futuro.. Como un niño tonto.. El niño pequeño en mí cuando yo era joven.. También me pregunta.. Por qué no puedes amarme.. Tal cual soy..
(nota: Es parte de la letra de la canción “Por qué no puedes amarme?”).

1:37am (hora en Corea)
나 사는동안 그저 그 귀여운 한 아이..기억속에 간직할래..돌아가진 않아..계속 나의 길을 가고싶어..돌아가는것 의미없어..날 사랑해 줄순 없나요..내모습..왜 사랑해 주지 않나요..사랑해줘요..내모습….그대로를….
El niño ‘cute’ de mi vida.. Lo guardaré en mi memoria.. No volveré atrás.. Quiero seguir con mi propio camino.. No tiene sentido volver atrás.. No me quieres.. Por qué no puedes quererme.. Por favor quiéreme…. Tal cual soy….
(nota: Sigue con la letra de “Por qué no puedes amarme?”).

source: @1215thexiahtic
traduccón inglesa: @ohmyjunsu
traducción española: 6002redBAY
Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s