[TWITTER] Traducción – Jaejoong 13 mayo 2012

@mjjeje:
몸과 마음이 지칠때 머릿속을 피곤하게 괴롭히는게 음악이고 닳고 닳아서 작아지는 영혼을 치유해주는것도 음악이니..그만둘수도 소홀할수도없다..몇시간 못잘텐데 짧은시간에 곡을쓰고있는 내모습이 증명해주니까..이건 뭐랄까.. (12:45am KST)
[Trad] Cuando mi cuerpo y mi mente están ambos agotados, la música me cansa, angustia. Pero lo que salva a mi alma, la cual se está gastando y haciendo más pequeña, es también la música.. No puedo ni pararla ni dejarla olvidada.. La prueba de ello soy yo mismo, quien sólo pudo dormir unas horas pero escribí una canción en poco rato.. Qué es esto..

source: @mjjeje
Traducción: 6002redBAY
Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s