[TWITTER] Traducción JYJ 28abril2012 Parte2

nota: que activos están últimamente en twitter^^ Yoochun además nos repite foto y todo!

1215thexiahtic:

자!오늘 FC MEN 힘내자~아자아자화이팅!! http://pic.twitter.com/UnlqY8XA

[Trad] Venga! Hoy FCMEN
Photobucket

mjjeje:

もう2年前ですねームサシ형~ http://pic.twitter.com/l4gaHoRc

[Trad] Hace ya 2 años! Mushashi hyung~
Photobucket

6002theMicky:

전라북도에서~^^날씨좋다~ http://pic.twitter.com/ZvTnsA8y

[Trad] En la provincia de Jeolla del Norte~^^ Hace buen tiempo~
Photobucket

2012년 4월28일 봄 너를 받아드린날… http://pic.twitter.com/OcYWaJYE

[Trad] 28 de abril de 2012, el día que acepto la primavera…
Photobucket

ᆢ이사진입니다^^♥  http://yfrog.com/kkkmip

[Trad] ᆢEsta es la foto^^♥
Photobucket

mjjeje:

꽃미남 3형제 http://pic.twitter.com/8jWYZe0h

[Trad] 3 hermanos ‘Flower Boys’
Photobucket

6002theMicky:

봄비…하늘의 이불이 나에게 다가오는 날 그렇게 천천히 시간은 많으니… http://yfrog.com/mmj9dmp

[Trad] La lluvia de primavera… el día en que la sábana del cielo cayó sobre mi, lentamente, ha pasado tantas veces…
Photobucket

1215thexiahtic: 

전광판에 찍힌 40789…..란 숫자…..감동이였어요~ 오늘 응원하러 와주신 일본의 팬분들 진심으로 감사드립니다..여러분들의 응원 덕분에 승리할수있었습니다~다시한번 감사드리고 조만간 꼭 다시 찾아뵙겠습니다.편안한 밤 되세요^^

[Trad] El número de espectadores que muestra el tablón es de 40789…Fue increíble~ Estoy muy contento por las fans japonesas que nos vinieron a animar hoy. Fuimos capaces de ganar por el gran apoyo de todo el mundo. Muchas gracias otra vez y en el futuro espero veros otra vez. Buenas tardes^^

source: @mjjeje/@6002theMicky/@1215thexiahtic
Traducción inglesa: JYJ3
Traducción: 6002redBAY
Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s